Learn more about Japanese arts & crafts. See Our Instagram ・ @JapanCraft21
Greetings,
Announcing a live ZOOM presentation by JapanCraft21, Steve Beimel:
Everyday Wonders of Living in Japan, a personal account by Steve Beimel
Register here https://forms.gle/TD5FkpAgtsPwSo2x9
"It is March 19th, 1971, my first day in Japan. I descend the stairs from the Varig Airlines plane at Haneda Airport. I don’t know what to expect, and I don’t know what awaits me. Then, when my foot touches the tarmac, something happens to me. Something clicks, shifts, changes. It is as if everything I have done before was just a preparation for this moment as my foot touches the ground in Japan. Suddenly, I am in a parallel universe that I could not have imagined, that will touch, stimulate, excite, move, and energize me every day for the next 54 years.”
Join Steve for a look at the things that make up everyday life in his adopted home — his parallel universe.
Free-of-charge
ーNorth America West Coast: Friday, March 13th, 5 pm
ーNorth America East Coast: Friday, March 13th, 8 pm
ーJapan: Saturday, March 14th, 9 am
Bowl by Nishinaka Yukito
西中千人作
Although glass is his primary medium, Nishinaka Yukito draws inspiration from a technique most commonly used in ceramics: kintsugi. Kintsugi is a repair technique that joins broken pieces of ceramic together with lacquer. Gold dust is applied to the lacquer before it fully hardens, thus highlighting the crack lines as objects of beauty. In his Yobitsugi series, Nishinaka intentionally breaks his glass into shards before joining them together in surprising and evocative forms.
Katie Jones Gallery, London, UK
@katiejones_japangallery
#nishinakayukito #yukitonishinaka #glass #japaneseglass #japanesecraft #glassart #teaceremony #kintsugi #craftsmanship #japancraft21
Vase by Nishinaka Yukito
西中千人作
Although glass is his primary medium, Nishinaka Yukito draws inspiration from a technique most commonly used in ceramics: kintsugi. Kintsugi is a repair technique that joins broken pieces of ceramic together with lacquer. Gold dust is applied to the lacquer before it fully hardens, thus highlighting the crack lines as objects of beauty. In his Yobitsugi series, Nishinaka intentionally breaks his glass into shards before joining them together in surprising and evocative forms.
Katie Jones Gallery, London, UK
@katiejones_japangallery
#nishinakayukito #yukitonishinaka #glass #japaneseglass #japanesecraft #glassart #teaceremony #kintsugi #craftsmanship #japancraft21
Teabowl by Nishinaka Yukito
西中千人作
Although glass is his primary medium, Nishinaka Yukito draws inspiration from a technique most commonly used in ceramics: kintsugi. Kintsugi is a repair technique that joins broken pieces of ceramic together with lacquer. Gold dust is applied to the lacquer before it fully hardens, thus highlighting the crack lines as objects of beauty. In his Yobitsugi series, Nishinaka intentionally breaks his glass into shards before joining them together in surprising and evocative forms.
Katie Jones Gallery, London, UK
@katiejones_japangallery
#nishinakayukito #yukitonishinaka #glass #japaneseglass #japanesecraft #glassart #teaceremony #kintsugi #craftsmanship #japancraft21
【見て学べる京町家ツアー 1/18開催】
町家のファンの方も町家のことを知らない方も、毎回とても楽しんでいただき、大好評を得ているツアーです!
町家の構造について大塀づくりの町家で学んでから、実際に内部を見学。その後、徒歩数分の新築の町家の建築現場にも足を運びます。
●参加したお客さまの声●
建築関係に携わっておりますが、なんとなく知っていることを、実際に実物を目の当たりにして、楽しませて頂きました。新築の町家の上棟時の見学会、町家の勉強会等、また、メールでご案内頂けると幸いです。
(I.Fさま)
有意義なツアーに参加させて頂きまして、ありがとうございました。同僚にも勧めたいと思います。町屋は、100年建築なので、長い目で見ると決して高くはない価格になると思いました。外国人が、祇園の町屋を借りて住んでると言う事も聞きますし、伝統建築に対する概念がより一層、現代と連なっていると実感した一日でした。また、機会があれば是非、参加させて頂きたく存じます。ありがとうございました。
(Y.Iさま)
*申し込みフォームはこちら
https://forms.gle/XB3ynDqKhjPu1Fib8
※京都観光naviにも紹介されています。
https://ja.kyoto.travel/event/single.php?event_id=11253
#町家
#京町家
#町家が好き
#町家のこと
#町家のこと知りたい
#京町家ツアー
祗園内藤工務店
@gion_naitou.kyoto
Vessel by Fukumoto Fuku
福本双紅作
Fukumoto Fuku combines luscious glazes and brilliant gold and platinum leaf and dust with matte, unglazed porcelain to create vessels and teabowls that are both functional and sculptural. Oftentimes, her vessels are composed of multiple sections, which she forms separately before attaching them with glaze. In the kiln, the glaze liquifies and the sections of the body shift, finding their own equilibrium and balance. In this way, her vessels are truly the result of a collaboration between the artist and her materials.
Joan B Mirviss LTD, NYC
@joanbmirvissltd
#fukumotofuku #fukufukumoto #porcelain #japaneseceramics #japanesecraft #ceramicart #ceramics #craftsmanship #japancraft21
Teabowl by Fukumoto Fuku
福本双紅作
Fukumoto Fuku combines luscious glazes and brilliant gold and platinum leaf and dust with matte, unglazed porcelain to create vessels and teabowls that are both functional and sculptural. Oftentimes, her vessels are composed of multiple sections, which she forms separately before attaching them with glaze. In the kiln, the glaze liquifies and the sections of the body shift, finding their own equilibrium and balance. In this way, her vessels are truly the result of a collaboration between the artist and her materials.
Joan B Mirviss LTD, NYC
@joanbmirvissltd
#fukumotofuku #fukufukumoto #porcelain #japaneseceramics #japanesecraft #ceramicart #ceramics #craftsmanship #japancraft21
Vessel by Fukumoto Fuku
福本双紅作
Fukumoto Fuku combines luscious glazes and brilliant gold and platinum leaf and dust with matte, unglazed porcelain to create vessels and teabowls that are both functional and sculptural. Oftentimes, her vessels are composed of multiple sections, which she forms separately before attaching them with glaze. In the kiln, the glaze liquifies and the sections of the body shift, finding their own equilibrium and balance. In this way, her vessels are truly the result of a collaboration between the artist and her materials.
Joan B Mirviss LTD, NYC
@joanbmirvissltd
#fukumotofuku #fukufukumoto #porcelain #japaneseceramics #japanesecraft #ceramicart #ceramics #craftsmanship #japancraft21
Tomorrow!
Announcing a live ZOOM presentation by Steve Beimel:
10 Urushi Lacquer Superstars - Contemporary Masterpieces
(A repeat of our July 24th presentation)
If you missed it the first time or would like to see it again, please join us.
Free-of-charge
ーNorth America West Coast: Thursday, December 5, 5 pm
ーNorth America East Coast: Thursday, December 5, 8 pm
ーJapan: Friday, December 6, 10 am
Register here: https://forms.gle/awsJ9TynkfFSzCPQ7
Together we can ensure the survival of Japan's extraordinary master
craft culture for generations to come.
Consider supporting JapanCraft21.
http://www.japancraft21.com
Steve Beimel
Founding Director
JapanCraft21
Announcing a live ZOOM presentation by Steve Beimel:
10 Urushi Lacquer Superstars - Contemporary Masterpieces
(A repeat of our July 24th presentation)
If you missed it the first time or would like to see it again, please join us.
Free-of-charge
ーNorth America West Coast: Thursday, December 5, 5 pm
ーNorth America East Coast: Thursday, December 5, 8 pm
ーJapan: Friday, December 6, 10 am
Register here: https://forms.gle/awsJ9TynkfFSzCPQ7
Together we can ensure the survival of Japan's extraordinary master
craft culture for generations to come.
Consider supporting JapanCraft21.
http://www.japancraft21.com
Steve Beimel
Founding Director
JapanCraft21
Announcing a live ZOOM presentation by Steve Beimel:
10 Urushi Lacquer Superstars - Contemporary Masterpieces
(A repeat of our July 24th presentation)
If you missed it the first time or would like to see it again, please join us.
Free-of-charge
ーNorth America West Coast: Thursday, December 5, 5 pm
ーNorth America East Coast: Thursday, December 5, 8 pm
ーJapan: Friday, December 6, 10 am
Register here: https://forms.gle/awsJ9TynkfFSzCPQ7
Together we can ensure the survival of Japan's extraordinary master
craft culture for generations to come.
Consider supporting JapanCraft21.
http://www.japancraft21.com
Steve Beimel
Founding Director
JapanCraft21
Announcing a live ZOOM presentation by Steve Beimel:
10 Urushi Lacquer Superstars - Contemporary Masterpieces
(A repeat of our July 24th presentation)
If you missed it the first time or would like to see it again, please join us.
Free-of-charge
ーNorth America West Coast: Thursday, December 5, 5 pm
ーNorth America East Coast: Thursday, December 5, 8 pm
ーJapan: Friday, December 6, 10 am
Register here: https://forms.gle/awsJ9TynkfFSzCPQ7
Together we can ensure the survival of Japan's extraordinary master
craft culture for generations to come.
Consider supporting JapanCraft21.
http://www.japancraft21.com
Steve Beimel
Founding Director
JapanCraft21
Announcing a live ZOOM presentation by Steve Beimel:
10 Urushi Lacquer Superstars - Contemporary Masterpieces
(A repeat of our July 24th presentation)
If you missed it the first time or would like to see it again, please join us.
Free-of-charge
ーNorth America West Coast: Thursday, December 5, 5 pm
ーNorth America East Coast: Thursday, December 5, 8 pm
ーJapan: Friday, December 6, 10 am
Register here: https://forms.gle/awsJ9TynkfFSzCPQ7
Together we can ensure the survival of Japan's extraordinary master
craft culture for generations to come.
Consider supporting JapanCraft21.
http://www.japancraft21.com
Steve Beimel
Founding Director
JapanCraft21
Announcing a live ZOOM presentation by Steve Beimel:
10 Urushi Lacquer Superstars - Contemporary Masterpieces
(A repeat of our July 24th presentation)
If you missed it the first time or would like to see it again, please join us.
Free-of-charge
ーNorth America West Coast: Thursday, December 5, 5 pm
ーNorth America East Coast: Thursday, December 5, 8 pm
ーJapan: Friday, December 6, 10 am
Register here: https://forms.gle/awsJ9TynkfFSzCPQ7
Together we can ensure the survival of Japan's extraordinary master
craft culture for generations to come.
Consider supporting JapanCraft21.
http://www.japancraft21.com
Steve Beimel
Founding Director
JapanCraft21
Basket by Fukunisi Ryōsei
福西良笙作
Fukunishi Ryōsei began bamboo basketry at the age of 56. Since then, he has developed his craft for more than two decades and has won many awards both in Japan and internationally. He prepares all the bamboo he uses in his baskets himself, harvesting the bamboo from near his home before drying them and heating them over low flames to draw out their natural oil. Each basket takes him about 6 months to complete.
TAI Modern, Santa Fe
@TAIMODERN
#bamboo #basket #bamboobasket #basketweaving #taimodern #japanesebamboo #fukunishiryosei #ryoseifukunishi #bamboocraft #japaneseartisans #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Basket by Fukunisi Ryōsei
福西良笙作
Fukunishi Ryōsei began bamboo basketry at the age of 56. Since then, he has developed his craft for more than two decades and has won many awards both in Japan and internationally. He prepares all the bamboo he uses in his baskets himself, harvesting the bamboo from near his home before drying them and heating them over low flames to draw out their natural oil. Each basket takes him about 6 months to complete.
TAI Modern, Santa Fe
@TAIMODERN
#bamboo #basket #bamboobasket #basketweaving #taimodern #japanesebamboo #fukunishiryosei #ryoseifukunishi #bamboocraft #japaneseartisans #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Basket by Fukunisi Ryōsei
福西良笙作
Fukunishi Ryōsei began bamboo basketry at the age of 56. Since then, he has developed his craft for more than two decades and has won many awards both in Japan and internationally. He prepares all the bamboo he uses in his baskets himself, harvesting the bamboo from near his home before drying them and heating them over low flames to draw out their natural oil. Each basket takes him about 6 months to complete.
TAI Modern, Santa Fe
@TAIMODERN
#bamboo #basket #bamboobasket #basketweaving #taimodern #japanesebamboo #fukunishiryosei #ryoseifukunishi #bamboocraft #japaneseartisans #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Japanese Urushi --World-class treasures. JapanCraft21: one-hour Zoom presentation of Urushi Superstar Artists. Free-of-charge
ーNorth America West Coast: Wednesday, July 24, 5 pm
ーNorth America East Coast: Wednesday, July 24, 8 pm
ーJapan: Thursday, July 25, 9 am
Register here:
https://forms.gle/V6DAHu3h69ZhcLV2A
【見て学べる京町家ツアー 7/20開催】
今週末にも開催予定です!
いっしょに町家に
詳しくなってみませんか?
毎回とても楽しんでいただき
大好評を得ているツアーです!
●参加したお客さまの声●
建築関係に携わっておりますが、
なんとなく知っていることを、
実際に実物を目の当たりにして、
楽しませて頂きました。
新築の町家の上棟時の見学会、
町家の勉強会等、また、
メールでご案内頂けると幸いです。
(I.Fさま)
有意義なツアーに参加させて頂きまして、
ありがとうございました。
同僚にも勧めたいと思います。
町屋は、100年建築なので、
長い目で見ると決して高くはない
価格になると思いました。
外国人が、祇園の町屋を借りて
住んでると言う事も聞きますし、
伝統建築に対する概念がより一層
現代と連なっていると実感した一日でした。
また、機会があれば是非
参加させて頂きたく存じます。
ありがとうございました。
(Y.Iさま)
申し込み詳細は
「見て学べる京町家ツアー」
で検索してみてくださいね!
※京都観光naviにも紹介されています。
#町家
#京町家
#町家が好き
#町家のこと
#町家のこと知りたい
#京町家ツアー
Vase by Mizuno Takuzō
安藤日出武作
Shino wares, typically distinguished by thick, textured white glaze, originated in Mino Province in the 16th century. The glaze is composed of ground feldspar and a small amount of clay. The glaze technique was lost in the 19th century until the 1930s and 40s, when the ceramists Arakawa Toyozo and Katō Hajime recreated the glaze after careful study of historical examples. Today, many ceramic artists in Japan and abroad are drawn to the glaze’s satin luster.
Romang Collection, Raleigh, NC
@romangcollection
#shino #mino #teaceremony #ceramics #romangcollection #japaneseceramics #andohidetake #mizunotakuzo #kochihidetoshi #arakawatoyozo #katohajime #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Vase by Kōchi Hidetoshi
河内秀利作
Shino wares, typically distinguished by thick, textured white glaze, originated in Mino Province in the 16th century. The glaze is composed of ground feldspar and a small amount of clay. The glaze technique was lost in the 19th century until the 1930s and 40s, when the ceramists Arakawa Toyozo and Katō Hajime recreated the glaze after careful study of historical examples. Today, many ceramic artists in Japan and abroad are drawn to the glaze’s satin luster.
Romang Collection, Raleigh, NC
@romangcollection
#shino #mino #teaceremony #ceramics #romangcollection #japaneseceramics #andohidetake #mizunotakuzo #kochihidetoshi #arakawatoyozo #katohajime #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Platter by Mizuno Takuzō
水野澤三作
Shino wares, typically distinguished by thick, textured white glaze, originated in Mino Province in the 16th century. The glaze is composed of ground feldspar and a small amount of clay. The glaze technique was lost in the 19th century until the 1930s and 40s, when the ceramists Arakawa Toyozo and Katō Hajime recreated the glaze after careful study of historical examples. Today, many ceramic artists in Japan and abroad are drawn to the glaze’s satin luster.
Romang Collection, Raleigh, NC
@romangcollection
#shino #mino #teaceremony #ceramics #romangcollection #japaneseceramics #andohidetake #mizunotakuzo #hidetoshikouchi #arakawatoyozo #katohajime #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Vase by Matsui Kōsei (1927–2003)
松井康成作
Having studied a variety of traditional East Asian ceramic styles, Matsui Kōsei was drawn to marbleized jiaotai wares of Tang and Song China. He created his works by folding multiple colors of clay together before shaping the clay into a vessel. This technique, known in Japanese as nerikomi, emerged out of thousands of years of experimentation. With their intricate patterns of marbleized clay, Matsui’s wares represent an epitome of the genre.
Joan B Mirviss LTD, NYC
@joanbmirvissltd
#nerikomi #layeredclay #jiaotai #tangceramics #songceramics #japaneseceramics #neriage #cermicart #matsuikosei #koseimatsui #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Teabowl by Matsui Kōsei (1927–2003)
松井康成作
Having studied a variety of traditional East Asian ceramic styles, Matsui Kōsei was drawn to marbleized jiaotai wares of Tang and Song China. He created his works by folding multiple colors of clay together before shaping the clay into a vessel. This technique, known in Japanese as nerikomi, emerged out of thousands of years of experimentation. With their intricate patterns of marbleized clay, Matsui’s wares represent an epitome of the genre.
Joan B Mirviss LTD, NYC
@joanbmirvissltd
#nerikomi #layeredclay #jiaotai #tangceramics #songceramics #japaneseceramics #neriage #cermicart #matsuikosei #koseimatsui #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Vase by Matsui Kōsei (1927–2003)
松井康成作
Having studied a variety of traditional East Asian ceramic styles, Matsui Kōsei was drawn to marbleized jiaotai wares of Tang and Song China. He created his works by folding multiple colors of clay together before shaping the clay into a vessel. This technique, known in Japanese as nerikomi, emerged out of thousands of years of experimentation. With their intricate patterns of marbleized clay, Matsui’s wares represent an epitome of the genre.
Joan B Mirviss LTD, NYC
@joanbmirvissltd
#nerikomi #layeredclay #jiaotai #tangceramics #songceramics #japaneseceramics #neriage #cermicart #matsuikosei #koseimatsui #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
棟梁が教える
「見て学べる京町家ツアー」
6月も開催します!
築100年の町家で、実際にその構造を見て知って、町家のことに詳しくなれる「見て学べる京町家ツアー」。4月に開催しましたが、好評につき6月も開催します!
伝統建築技法により京町家建築に特化した祗園内藤工務店(代表・内藤朋博)が、京都市の京町家賃貸事業として活用している「聚楽猪飼邸(じゅらくいかいてい)」にて、町家の構造や部位の名称について、実際に見ていただきながら解説をします。
その後、その近くにある祗園内藤工務店が建築中の本格的な町家の現場にも足を運び、本格的な町家の新築現場を見ることができます。現代風にリフォームされていない古来の町家を覗いてみたいという町家ファンの方から、同業者の方まで、たくさんの方のお越しをお待ちしています。
・詳細・お申し込みはこちらから
https://forms.gle/jZcWu17znghabioo9
#町家
#京町家
#見て学べる
#見て学べる京町家ツアー
#町家の新築
#町家を建てる
#町家を知る
#町家を楽しむ
#町家建築
棟梁が教える
「見て学べる京町家ツアー」
6月も開催します!
築100年の町家で、実際にその構造を見て知って、町家のことに詳しくなれる「見て学べる京町家ツアー」。4月に開催しましたが、好評につき6月も開催します!
伝統建築技法により京町家建築に特化した祗園内藤工務店(代表・内藤朋博)が、京都市の京町家賃貸事業として活用している「聚楽猪飼邸(じゅらくいかいてい)」にて、町家の構造や部位の名称について、実際に見ていただきながら解説をします。
その後、その近くにある祗園内藤工務店が建築中の本格的な町家の現場にも足を運び、本格的な町家の新築現場を見ることができます。現代風にリフォームされていない古来の町家を覗いてみたいという町家ファンの方から、同業者の方まで、たくさんの方のお越しをお待ちしています。
・詳細・お申し込みはこちらから
https://forms.gle/jZcWu17znghabioo9
#町家
#京町家
#見て学べる
#見て学べる京町家ツアー
#町家の新築
#町家を建てる
#町家を知る
#町家を楽しむ
#町家建築
Tea Bowl by ARTIST
崎山隆之作
The tea bowl is perhaps the most quintessential form in Japanese ceramics. Used in chanoyu, the Japanese tea ceremony, to prepare and serve matcha, the tea bowl is an example of deeply functional beauty. Over their careers, most ceramic artists in Japan will create a tea bowl, expressing their unique approaches to clay via this enduring form.
Katie Jones Gallery, London
@katiejones_japangallery
#teabowl #chanoyu #teaceremony #ceramics #katiejones #japaneseceramics #matcha #cermicart #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Tea Bowl by Ajiki Hiro
安食ひろ作
The tea bowl is perhaps the most quintessential form in Japanese ceramics. Used in chanoyu, the Japanese tea ceremony, to prepare and serve matcha, the tea bowl is an example of deeply functional beauty. Over their careers, most ceramic artists in Japan will create a tea bowl, expressing their unique approaches to clay via this enduring form.
Katie Jones Gallery, London
@katiejones_japangallery
#teabowl #chanoyu #teaceremony #ceramics #katiejones #japaneseceramics #matcha #cermicart #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Tea Bowl by Hashimoto Tomonari @hashimoto_tomonari
橋本知成 作
The tea bowl is perhaps the most quintessential form in Japanese ceramics. Used in chanoyu, the Japanese tea ceremony, to prepare and serve matcha, the tea bowl is an example of deeply functional beauty. Over their careers, most ceramic artists in Japan will create a tea bowl, expressing their unique approaches to clay via this enduring form.
Katie Jones Gallery, London
@katiejones_japangallery
#teabowl #chanoyu #teaceremony #ceramics #katiejones #japaneseceramics #matcha #cermicart #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Basket by Katsushiro Sōhō (1934–2023)
勝城蒼鳳作
Growing up in a village in Tochigi, Katsushiro Sōhō spent his winters learning how to work bamboo from his father. His family farmed the rest of the year. He learned how to make bamboo baskets later in life, when he took jobs repairing old baskets by master basket weavers and attended monthly basket making workshops taught by Saitō Bunseki. As he began making his own baskets, Katsushiro Sōhō drew upon the awareness of nature he learned as a farmer. His works are both dynamic and organic.
TAI Modern Gallery, Santa Fe, NM
@TAIMODERN
#japanesebamboo #basketweaving #bamboo #katsushirosoho #sohokatsushiro #japanesebasket #flowerbasket #ikebana #flowerarranging #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Basket by Katsushiro Sōhō (1934–2023)
勝城蒼鳳作
Growing up in a village in Tochigi, Katsushiro Sōhō spent his winters learning how to work bamboo from his father. His family farmed the rest of the year. He learned how to make bamboo baskets later in life, when he took jobs repairing old baskets by master basket weavers and attended monthly basket making workshops taught by Saitō Bunseki. As he began making his own baskets, Katsushiro Sōhō drew upon the awareness of nature he learned as a farmer. His works are both dynamic and organic.
TAI Modern Gallery, Santa Fe, NM
@TAIMODERN
#japanesebamboo #basketweaving #bamboo #katsushirosoho #sohokatsushiro #japanesebasket #flowerbasket #ikebana #flowerarranging #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Basket by Katsushiro Sōhō (1934–2023)
勝城蒼鳳作
Growing up in a village in Tochigi, Katsushiro Sōhō spent his winters learning how to work bamboo from his father. His family farmed the rest of the year. He learned how to make bamboo baskets later in life, when he took jobs repairing old baskets by master basket weavers and attended monthly basket making workshops taught by Saitō Bunseki. As he began making his own baskets, Katsushiro Sōhō drew upon the awareness of nature he learned as a farmer. His works are both dynamic and organic.
TAI Modern Gallery, Santa Fe, NM
@TAIMODERN
#japanesebamboo #basketweaving #bamboo #katsushirosoho #sohokatsushiro #japanesebasket #flowerbasket #ikebana #flowerarranging #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Two tea containers by Hatakeyama Kōji (b. 1956)
畠山耕治作
Hatakeyama Kōji was born and raised in Takaoka, a city renowned for its tradition of metal casting. He creates his wares by casting molten bronze into molds, generally preferring simple, geometric shapes. After the form is complete, he uses a mixture of heat and patination to cause chemical reactions in the bronze, thus creating the vibrant and variegated designs on the surface of the metal.
Katie Jones Gallery, London
@katiejones_japangallery
#japanesemetal #bronze #castbronze #hatakeyamakoji #kojihatakeyama #patina #takaoka #bronzewares #metalcasting #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Large bronze box by Hatakeyama Kōji (b. 1956)
畠山耕治作
Hatakeyama Kōji was born and raised in Takaoka, a city renowned for its tradition of metal casting. He creates his wares by casting molten bronze into molds, generally preferring simple, geometric shapes. After the form is complete, he uses a mixture of heat and patination to cause chemical reactions in the bronze, thus creating the vibrant and variegated designs on the surface of the metal.
Katie Jones Gallery, London
@katiejones_japangallery
#japanesemetal #bronze #castbronze #hatakeyamakoji #kojihatakeyama #patina #takaoka #bronzewares #metalcasting #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Box with lid by Hatakeyama Kōji (b. 1956)
畠山耕治作
Hatakeyama Kōji was born and raised in Takaoka, a city renowned for its tradition of metal casting. He creates his wares by casting molten bronze into molds, generally preferring simple, geometric shapes. After the form is complete, he uses a mixture of heat and patination to cause chemical reactions in the bronze, thus creating the vibrant and variegated designs on the surface of the metal.
Katie Jones Gallery, London
@katiejones_japangallery
#japanesemetal #bronze #castbronze #hatakeyamakoji #kojihatakeyama #patina #takaoka #bronzewares #metalcasting #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
技と知恵を活かした伝統建築技法により、京町家建築に特化した祗園内藤工務店(代表・内藤朋博)が、京町家の構造や部材などの名称について、築100年の大塀造りの町家「聚楽猪飼邸」にて、その構造を実際に見ていただきつつ説明します。
なぜ、この間取りなのか。書院造りの由来とは、おくどさんとは、雪見障子と猫間障子など、実際に見ながら学べて町家に詳しくなれます。また、その後、現在、建築中の本格的な町家の建築現場を見ることができます。
昔ながらの大型京町家の内部と、本格的な町家の新築現場をじっくりと見ることができる貴重な機会ですので、町家ファンの方はもちろん、建築業界の方や、町家を建ててみたい方まで、たくさんの方にお越しいただけたらと考えています。
町家が好きな方、興味ある方でしたら、大工、建築関係者の方はもちろん、一般の方も、どなたでもご参加いただけます。ぜひ、お越しください。
日時:4月13日(土) 10:00-11:30
4月14日(日) 10:00-11:30
内容:①築100年「聚楽猪飼邸」 60分
②新築の町家建築現場見学 30分(移動含む)
場所:〒604-8402
京都府京都市中京区聚楽廻西町123 聚楽猪飼邸
参定員加費:無料
定員:先着30名まで
お問い合わせ:Mail:shishokai.gion@gmail.com
お申し込み:
https://forms.gle/6gtR84i2KUGrK6MX8
#町家
#町家が好き
#京町家
#京町家リノベーション
#京町家改修
#京町家再生
#京町家が好き
#町家公開
#町家を残したい
#町家を残していきたい
#町家ファン
#聚楽猪飼邸
#大塀造
#祗園内藤工務店
#祗匠会
Raku Teabowl by Tabata Shion (b. 1947) @shion.tabata
田端志音作
Beginning her career as an antiques dealer, Tabata Shion developed a deep appreciation of ceramics from the Edo period. As a ceramist, she works in a wide range of these traditional styles to recapture the beauty of antique ceramics from regions across Japan.
Ippodo Gallery, NY
@ippodogallery
#japaneseceramics #shinoware #tea #shiontabata #tabatashion #chanoyu #ippodo #teabowl #edoperiod #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Shigaraki Teabowl by Tabata Shion (b. 1947) @shion.tabata
田端志音作
Beginning her career as an antiques dealer, Tabata Shion developed a deep appreciation of ceramics from the Edo period. As a ceramist, she works in a wide range of these traditional styles to recapture the beauty of antique ceramics from regions across Japan.
Ippodo Gallery, NY
@ippodogallery
#japaneseceramics #shinoware #tea #shiontabata #tabatashion #chanoyu #ippodo #teabowl #edoperiod #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Shino Teabowl by Shion Tabata (b. 1947) @shion.tabata
田端志音作
Beginning her career as an antiques dealer, Tabata Shion developed a deep appreciation of ceramics from the Edo period. As a ceramist, she works in a wide range of these traditional styles to recapture the beauty of antique ceramics from regions across Japan.
Ippodo Gallery, NY
@ippodogallery
#japaneseceramics #shinoware #tea #shiontabata #tabatashion #chanoyu #ippodo #teabowl #edoperiod #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Sake Cups by Ono Hakuko (1915–1996)
小野珀子作
Ono Hakuko’s works display her mastery of a technique called yūri-kinsai 釉裏金彩, or gold foil underglaze, which she learned from the Living National Treasure Katō Hajime (1900–1968). To create the stunning gold designs, delicate gold leaf is cut into shape and applied onto the surface of the ware, which has been glazed and fired. A needle is then used to carve finer details into the gold leaf. Once the design is finished, the gold leaf is fixed in place with a layer of clear or colored enamel and the piece is fired at low temperatures to prevent the foil from melting.
Joan B Mirviss LTD, NY
@joanbmirvissltd
#japaneseceramics #porcelain #japaneseporcelain #onohakuko #kenshomura #hakukoono #joanbmirviss #ceramicart #goldleaf #goldfoilunderglaze #porcelainart #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Vase by Ono Hakuko (1915–1996)
小野珀子作
Ono Hakuko’s works display her mastery of a technique called yūri-kinsai 釉裏金彩, or gold foil underglaze, which she learned from the Living National Treasure Katō Hajime (1900–1968). To create the stunning gold designs, delicate gold leaf is cut into shape and applied onto the surface of the ware, which has been glazed and fired. A needle is then used to carve finer details into the gold leaf. Once the design is finished, the gold leaf is fixed in place with a layer of clear or colored enamel and the piece is fired at low temperatures to prevent the foil from melting.
Joan B Mirviss LTD, NY
@joanbmirvissltd
#japaneseceramics #porcelain #japaneseporcelain #onohakuko #kenshomura #hakukoono #joanbmirviss #ceramicart #goldleaf #goldfoilunderglaze #porcelainart #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
【伝統工芸の衰退に気づいたきっかけ】
日本の伝統工芸を再生したいと、京都で奮闘するバイメルの想いをインタビューした動画です。
ツアー会社で、日本を案内しているうちに、日本の伝統工芸の世界で、いろいろなものが「これが最後で、もう作れない」と聞いたのがきっかけだそうです。
バイメルが、ここまで日本の伝統工芸について考える理由、その熱量をお伝えできればと動画にした第6回目です。
#ジャパンクラフト21
#japancraft21
#日本の伝統工芸
#伝統工芸
#伝統工芸品
#伝統工芸士
#伝統工芸を身近に
#日本の工芸品
#伝統工芸が好き
#日本の伝統工芸を守りたい
#日本の職人
#陶芸
#工芸
#織物
#染色
#陶磁器
#漆器
#木工
#竹工
#金工
#仏具
#石工
#和風建築
#町家
#伝統工法
#庭園
#日本の庭園
#庭園の見方
#日本を知るツアー
#日本の庭園がわかるツアー
Fresh Water Jar by Ono Hakuko (1915–1996)
小野珀子作
Ono Hakuko’s works display her mastery of a technique called yūri-kinsai 釉裏金彩, or gold foil underglaze, which she learned from the Living National Treasure Katō Hajime (1900–1968). To create the stunning gold designs, delicate gold leaf is cut into shape and applied onto the surface of the ware, which has been glazed and fired. A needle is then used to carve finer details into the gold leaf. Once the design is finished, the gold leaf is fixed in place with a layer of clear or colored enamel and the piece is fired at low temperatures to prevent the foil from melting.
Joan B Mirviss LTD, NY
@joanbmirvissltd
#japaneseceramics #porcelain #japaneseporcelain #onohakuko #kenshomura #hakukoono #joanbmirviss #ceramicart #goldleaf #goldfoilunderglaze #porcelainart #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Vessel by Shōmura Ken
庄村健作
Shōmura Ken is the fifth-generation head of Bankō kiln in Arita, a town in northern Kyūshū famed for its porcelain production. Like the generations that came before him, Shōmura works with porcelain, a type of ceramic in which kaolinite clay is fired at such high temperatures that it vitrifies, or turns into a glass-like liquid. It is this vitrification process that creates porcelain’s unique strength and translucency. Shōmura finishes his porcelain wares with a variety of glazes, underglazes, and overglazes inspired by his study of textile dyeing.
Romang Collection, Raleigh, NC
@romangcollection
#japaneseceramics #porcelain #japaneseporcelain #shomuraken #kenshomura #celadon #romangcollection #ceramicart #porcelainart #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Vessel by Shōmura Ken
庄村健作
Shōmura Ken is the fifth-generation head of Bankō kiln in Arita, a town in northern Kyūshū famed for its porcelain production. Like the generations that came before him, Shōmura works with porcelain, a type of ceramic in which kaolinite clay is fired at such high temperatures that it vitrifies, or turns into a glass-like liquid. It is this vitrification process that creates porcelain’s unique strength and translucency. Shōmura finishes his porcelain wares with a variety of glazes, underglazes, and overglazes inspired by his study of textile dyeing.
Romang Collection, Raleigh, NC
@romangcollection
#japaneseceramics #porcelain #japaneseporcelain #shomuraken #kenshomura #celadon #romangcollection #ceramicart #porcelainart #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Vessel by Shōmura Ken
庄村健作
Shōmura Ken is the fifth-generation head of Bankō kiln in Arita, a town in northern Kyūshū famed for its porcelain production. Like the generations that came before him, Shōmura works with porcelain, a type of ceramic in which kaolinite clay is fired at such high temperatures that it vitrifies, or turns into a glass-like liquid. It is this vitrification process that creates porcelain’s unique strength and translucency. Shōmura finishes his porcelain wares with a variety of glazes, underglazes, and overglazes inspired by his study of textile dyeing.
Romang Collection, Raleigh, NC
@romangcollection
#japaneseceramics #porcelain #japaneseporcelain #shomuraken #kenshomura #celadon #romangcollection #ceramicart #porcelainart #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
【日本の庭園がなぜ素晴らしいのかを解説するツアーをしていた】
日本の伝統工芸を再生したいと、京都で奮闘するバイメルの想いをインタビューした動画です。
ツアー会社を作り、日本とアメリカを半分ずつ行き来するような暮らしを始めたバイメル。京都に11連泊して、日本の庭を25ヵ所もめぐるツアーをしていたそうです。何年にできたなどの歴史ではなく、構造について、私たち日本人でも知らない人も多い庭園の石の遠近法、庭を美しく見るにはどこから見たらいいのかなどを説明していたそうです。
これほどまで日本の伝統工芸について考える理由、その熱量をお伝えできればと動画にした第5回目です。
#ジャパンクラフト21
#japancraft21
#日本の伝統工芸
#伝統工芸
#伝統工芸品
#伝統工芸士
#伝統工芸を身近に
#日本の工芸品
#伝統工芸が好き
#日本の伝統工芸を守りたい
#日本の職人
#陶芸
#工芸
#織物
#染色
#陶磁器
#漆器
#木工
#竹工
#金工
#仏具
#石工
#和風建築
#町家
#伝統工法
#庭園
#日本の庭園
#庭園の見方
#日本を知るツアー
#日本の庭園がわかるツアー
Vessel by Kawano Shōkō
河野祥篁作
Inspired by the shells and rocks he encountered on the beach as a child, as well as by the sculptures of Michelangelo, Kawano Shōkō thinks sculpturally when he creates his bamboo baskets. He frequently uses the open twill plaiting weave structure to shape his baskets and strengthens them with urushi, or lacquer, as a finish.
TAI Modern Gallery, Santa Fe, NM
@TAIMODERN
#japanesebasketry #bamboo #basketweaving #kawanoshoko #shokokawano #bamboobasket #taimodern #basketart #bambooart #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Vessel by Kawano Shōkō
河野祥篁作
Inspired by the shells and rocks he encountered on the beach as a child, as well as by the sculptures of Michelangelo, Kawano Shōkō thinks sculpturally when he creates his bamboo baskets. He frequently uses the open twill plaiting weave structure to shape his baskets and strengthens them with urushi, or lacquer, as a finish.
TAI Modern Gallery, Santa Fe, NM
@TAIMODERN
#japanesebasketry #bamboo #basketweaving #kawanoshoko #shokokawano #bamboobasket #taimodern #basketart #bambooart #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
バイメル
【京都に11泊するツアーを企画】
日本の伝統工芸を再生したいと、京都で奮闘するバイメルの想いをインタビューした動画です。
アメリカに帰国後も、日本人と仕事し、「その後、日本に帰ってきました!」と語るバイメル。「日本の庭園の良さは、ただ見るだけではわかりにくい。でも、ちゃんと説明することでよりその価値が伝わります」と京都に11連泊の旅を企画。どんなツアーだったのでしょうか。
ここまで日本の伝統工芸について考える理由、その熱量をお伝えできればと動画にした第4弾です。
#ジャパンクラフト21
#japancraft21
#日本の伝統工芸
#伝統工芸
#伝統工芸品
#伝統工芸士
#伝統工芸を身近に
#日本の工芸品
#伝統工芸が好き
#日本の伝統工芸を守りたい
#日本の職人
#陶芸
#工芸
#織物
#染色
#陶磁器
#漆器
#木工
#竹工
#金工
#仏具
#石工
#和風建築
#町家
#伝統工法
#京町家
#京都の町家
#庭園
#庭園好きな人と繋がりたい
#日本庭園
Vessel by Kawano Shōkō
河野祥篁作
Inspired by the shells and rocks he encountered on the beach as a child, as well as by the sculptures of Michelangelo, Kawano Shōkō thinks sculpturally when he creates his bamboo baskets. He frequently uses the open twill plaiting weave structure to shape his baskets and strengthens them with urushi, or lacquer, as a finish.
TAI Modern Gallery, Santa Fe, NM
@TAIMODERN
#japanesebasketry #bamboo #basketweaving #kawanoshoko #shokokawano #bamboobasket #taimodern #basketart #bambooart #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21
Patinated Copper Vase by Io Kōichi
井尾鉱一作
Io Kōichi forms his simple and sophisticated metal objects using traditional hammer raising techniques. He works with a variety of metal alloys that have been part of Japanese metalworking tradition for hundreds of years, such as shakudō, an alloy made of between 4 to 10 percent gold and 90 to 96 percent copper, and shibuichi, made of one part silver and three parts copper. These various alloys have unique properties that can be brought to life by the niiro patination process, in which the metals are boiled in a chemical bath to transform the colors.
Katie Jones Gallery, London
@katiejones_japangallery
#japanesemetalworking #hammeredmetal #shibuichi #shakudō #iokoichi #koichiio #patinatedmetal #patina #japan #craft #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21 #katiejonesgallery
Patinated Shibuichi Vessel by Io Kōichi
井尾鉱一作
Io Kōichi forms his simple and sophisticated metal objects using traditional hammer raising techniques. He works with a variety of metal alloys that have been part of Japanese metalworking tradition for hundreds of years, such as shakudō, an alloy made of between 4 to 10 percent gold and 90 to 96 percent copper, and shibuichi, made of one part silver and three parts copper. These various alloys have unique properties that can be brought to life by the niiro patination process, in which the metals are boiled in a chemical bath to transform the colors.
Katie Jones Gallery, London
@katiejones_japangallery
#japanesemetalworking #hammeredmetal #shibuichi #shakudō #iokoichi #koichiio #patinatedmetal #patina #japan #craft #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21 #katiejonesgallery
Patinated Shakudō Vase by Io Kōichi
井尾鉱一作
Io Kōichi forms his simple and sophisticated metal objects using traditional hammer raising techniques. He works with a variety of metal alloys that have been part of Japanese metalworking tradition for hundreds of years, such as shakudō, an alloy made of between 4 to 10 percent gold and 90 to 96 percent copper, and shibuichi, made of one part silver and three parts copper. These various alloys have unique properties that can be brought to life by the niiro patination process, in which the metals are boiled in a chemical bath to transform the colors.
Katie Jones Gallery, London
@katiejones_japangallery
#japanesemetalworking #hammeredmetal #shibuichi #shakudō #iokoichi #koichiio #patinatedmetal #patina #japan #craft #japanesecraft #craftsmanship #japaneseart #japancraft21 #katiejonesgallery
View more
May 26, 2023 The Master Craft works of six JapanCraft21 Craft Leaders were on display at the 60th Anniversary Celebration of the Portland Japanese Garden, at Happo-en in Tokyo. The guest of honor, Her Imperial Highness Princess Hisako Takamado, and many other guests viewed the works and spoke enthusiastically with the Craft Leaders. Those selected to exhibit were Tomoya HYODO ( sashimono wood craft), Toshihiko INOUE (Kyoto-style art mounter, Inoue Koukundo), Asako TAKEMI ( Kimono : Isho Takemi), Yuriko TOKUNAGA (Tokunaga Furniture), Naruhito TOKUMARU (Hakusan Project, Oke) and Toru TSUJI (Lacquerware Kijian). Photos by Ken Katsurayama